امروز: جمعه, ۰۷ ارديبهشت ۱۴۰۳ برابر با ۱۶ شوّال ۱۴۴۵ قمری و ۲۶ آوریل ۲۰۲۴ میلادی
کد خبر: 278883
۵۷۲
۱
۰
نسخه چاپی

آیا معتبرترین سایت های ترجمه آنلاین متن و مقاله های فارسی را می شناسید؟!

سایت های ترجمه آنلاین یکی از پرکاربردترین سایت های اینترنتی می باشند که کاربران برای ترجمه متون خود به زبانهای مختلف از آنها استفاده می کنند. طبق بررسی ها بهترین سایت های آنلاین ترجمه در سال جاری میلادی معرفی شده اند که گوگل ترنسلیت رتبه اول برترین های ترجمه می باشد. در ادامه لیست برترین مترجم ها بینگ مایکروسافت و یاندکس ترنسلیت قرار دارد.

معتبرترین سایت های ترجمه آنلاین متن و مقاله های فارسی

افزایش ارتباط افراد با زبانهای دیگر و نیاز آنها به ترجمه متون باعث شده بسیاری در اینترنت و وب به دنبال مترجم باشند. همین امر باعث شده مترجم های آنلاین راه اندازی شوند تا نیاز کاربران به ترجمه متون را به صورت آنلاین برطرف نمایند. ابزارهای ترجمه آنلاین پس از راه اندازی با استقبال شدید کاربران مواجه شدند؛ همین باعث شد تعداد بیشتری موتور ترجمه آنلاین راه اندازی شده و زبان های بیشترین تحت پوشش آنها قرار گیرد.

سایت های مختلفی در اینترنت جهت ترجمه متون و تصاویر به زبانهای مختلف دنیا وجود دارد که کیفیت آنها با یکدیگر متفاوت است. بسیاری از این ابزارها صرفا کلمه به صورت تحت اللفظی ترجمه می کنند و از ترجمه جمله در آنها خبری نیست. تنها برخی از این ابزارها ترجمه هوشمند انجام می دهند که در میان این مترجمین آنلاین نام غولهای تکنولوژی دیده می شود. به نظر می رسد راه اندازی چنین ابزارهای قوی و پیچیده ای تنها در توان غول های تکنولوژی و اینترنت می باشد.

یک مترجم خوب آنلاین چه ویژگی هایی دارد؟

گسترش دنیای اینترنت باعث شده هر خدمتی توسط چندین سرویس آنلاین ارائه شود. در حوزه ترجمه آنلاین هم وضعیت همین است و در داخل و خارج از کشور سرویس های متعددی وجود دارد که ترجمه آنلاین انجام می دهند. اما همه سایت یا اپلیکیشن های مترجم کیفیت خوبی ندارند و برخی موارد اصلا قابل قبول نیستند. برای شناسایی بهترین سرویس های ترجمه لازم است به نکاتی اساسی توجه شود. این نکات در ادامه ذکر شده است.

- ترجمه صحیح عبارات

اصلی ترین مولفه برای شناخت یک مترجم خوب آن هم از نوع آنلاین، این است که ترجمه ارائه شده کاملا درست و بدون اشکال باشد. مترجم باید عبارات را به درستی ترجمه کرده و عبارت متناسب با عبارت ارائه شده را به زبانی دیگر ارائه کند. اگر یک مترجم این ویژگی را نداشته باشد کیفیت ندارد و عملا امکان استفاده از آن وجود ندارد.

معتبرترین سایت های ترجمه آنلاین متن و مقاله های فارسی

- رعایت قواعد نگارشی و جمله بندی درست

دومین مولفه برای شناسایی یک سرویس ترجمه آنلاین رعایت قواعد نگارشی و صحت جمله بندی است. زمانی که یک جمله را به مترجم ارائه می کنید توقع دارید که آن را به زبانی دیگر ترجمه کرده و عبارت ترجمه را با جمله بندی درست و خوانا به شما ارائه کند. قواعد نگارشی در زبان های مختلف متفاوت است و لازم است مترجم متناسب با هر زبان آن ها را رعایت کند. اگر مترجم تنها کلمات را تک تک ترجمه کند و در کنار هم قرار دهد ساده ترین کار را انجام داده که نتیجه آن هم برای کاربر قابل استفاده نیست.

- سرعت عمل بالا

در کنار کیفیت ساختاری سرویس های ترجمه آنلاین لازم است سرعت عمل هم در هنگام ترجمه وجود داشته باشد. یکی از فلسفه های استفاده از سایت ها و سرویس های آنلاین سرعت بالای آنها می باشد. بنابراین کاربر انتظار دارد عبارت ارائه شده به مترجم در زمانی کوتاه به خوبی ترجمه شود.

بهترین سایت‌های ایرانی آنلاین ترجمه

برای شناسایی بهترین سایت های مترجم آنلاین دو مولفه مهم وجود دارد. یکی کیفیت عملکرد مترجم است که با بررسی سایت و ترجمه عبارات مختلف در آن به خوبی مشخص می شود. دیگر مولفه میزان استفاده کاربران از آن سایت ترجمه می باشد که به نوعی مورد اول را هم تحت پوشش قرار می دهد. یعنی هرچه استفاده کاربران از یک سرویس بیشتر باشد نشان دهنده این است که آن مترجم آنلاین کیفیت بالایی در ترجمه زبان ها داشته و کاربردی تر می باشد.

در عین حال که سایت های مترجم زیادی در دنیا وجود دارد که مترجم گوگل شناخته شده ترین آنها می باشد، سایت های دیگری هم هستند که ایرانی بوده و گزینه مناسبی برای ترجمه فارسی می باشند. در این مطلب سایت های معرفه شده به دو دسته مترجمین داخلی و مترجمین خارجی تقسیم شده اند که در هر دسته تعدادی از سایت های هوشمند مترجم معرفی می شوند. در ادامه تعدادی از سایت های ایرانی ترجمه آنلاین معرفی شده اند.

معتبرترین سایت های ترجمه آنلاین متن و مقاله های فارسی

1. آبادیس (Abadis)

دیکشنری آبادیس (dictionary.abadis.ir) یک دیکشنری آنلاین ایرانی است که توانسته با ارائه ترجمه خوب و قابل فهم جای خود را در کنار مترجم های آنلاین خارجی حفظ نموده و با آنها رقابت نماید. این سایت ترجمه علاوه بر وب سایت، دارای افزونه مرورگر و اپلیکیشن موبایلی هم می باشد تا به وسیله آن کاربران بتوانند آسان تر به ترجمه مورد نظر دست پیدا کنند. این دیکشنری سه زبان انگلیسی، فارسی و عربی را ترجمه می کند و در کنار آن از بیست دیکشنری تخصصی هم پشتیبانی می نماید. در آبادیس می توانید تلفظ انگلیسی و آمریکایی را بشنوید و کلمات اختصاری و مخفف ها را ترجمه کنید. در عین حال لغتنامه های مختلف فارسی از جمله دهخدا، معین، عمید و ... هم در این سرویس جای گرفته است.

معتبرترین سایت های ترجمه آنلاین متن و مقاله های فارسی

2. ترگمان (Targoman)

موتور ترجمه بومی ترگمان (targoman.ir) یک مترجم آنلاین ایرانی است که توسط جمعی از پژوهشگران دانشگاهی توسعه داده شده است. در این موتور ترجمه با استفاده از ابزارهای مختلف پردازش زبان همچون پیش‌پردازش، ریشه‌یابی کلمات، پس‌پردازش و ... تلاش شده علاوه بر بهبود کیفیت ترجمه سرعت مترجم هم افزایش پیدا کند. در حال حاضر ترگمان قابلیت ترجمه زبان های فارسی، انگلیسی، روسی، آلمانی، فرانسوی، اسپانیایی، ترکی استانبولی، ژاپنی و عربی را دارد و می توان هر یک از زبان ها را به دیگری ترجمه نمود.

معتبرترین سایت های ترجمه آنلاین متن و مقاله های فارسی

3. ترجمه پارسی جو (Parsijoo)

مترجمه پارسی جو (translate.parsijoo.ir) یکی از خدمات زیرمجموعه جستجوگر ایرانی پارسی جو است. پارسی جو در کنار موتور جستجو سرویس های دیگری همچون ترجمه، خبرخوان، آب و هوا، نقشه و ... را نیز به کاربران ارائه می کند. ترجمه پارسی جو گرچه از زبان های متعدد پشتیبانی نمی کند اما ابزاری مناسب برای ترجمه عبارات فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی است. با توجه به این که عمده استفاده کاربران ایرانی از ابزارهای ترجمه فارسی به انگلیسی و بالعکس است، بنابراین ترجمه پارسی جو می تواند تا حد زیادی پاسخگوی نیاز کاربران ایرانی باشد.

معتبرترین سایت های ترجمه آنلاین متن و مقاله های فارسی

4. فرازین (Faraazin)

مترجم آنلاین فرازین (faraazin.ir) یک موتور ترجمه هوشمند است که از سال ۸۹ در آزمایشگاه پردازش متن و زبان‌های طبیعی دانشگاه تهران فعالیت خود را آغاز کرد و با حمایت های وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات توانست فعالیت خود را گسترش دهد. در سال ۹۳ شرکت ویرا افزار آدان با هدف تجاری سازی این پروژه ترجمه تأسیس شد و محصولات متعددی از جمله کمک مترجم فرازین بار و دیکشنری فرادیک را در حوزه ترجمه ارائه نمود. مترجم فرازین در حال حاضر از موتور ترجمه نورونی مشترک ویرا و ترگمان استفاده می‌کند که با کمک این موتور ترجمه کیفیت عبارات ترجمه شده بسیار بهبود پیدا کرده است.

 سایت های خارجی ترجمه آنلاین

در کنار سایت های ایرانی ترجمه آنلاین ما تعدادی از سایت های خارجی را هم برای ترجمه زبان های مختلف به یکدیگر معرفی می کنیم. سایت های معرفی شده در زیر همه جزء برترین مترجمین هوشمند خارجی هستند که از زبان های زیادی از جمله فارسی پشتیبانی می کنند.

معتبرترین سایت های ترجمه آنلاین متن و مقاله های فارسی

1. گوگل ترنسلیت (Google Translate)

مترجم آنلاین گوگل ترنسلیت (translate.google.com) یکی از سرویس های گوگل می باشد که مورد استقبال بسیاری از کاربران دنیا قرار گرفت است. گوگل ترنسلیت ۱۰۰ زبان زنده دنیا را پشتیبانی می کند و کاربران می توانند متون مربوط به این زبان ها را به یکدیگر ترجمه کنند. ترجمه در Google translate بسیار آسان است؛ کافیست زبان مبدا و مقصد جهت ترجمه را انتخاب کرده و متن مورد نظر خود را در بخش مربوط به ترجمه بنویسید. پس از آن سیستم به طور خودکار متن را ترجمه کرده و در بخش نتیجه نمایش می دهد.

گوگل ترنسلیت توانایی ترجمه جمله و عبارات طولانی را نیز دارد. شما می توانید متن موجود در چند صفحه را کپی کرده و در قسمت مربوط به ترجمه جایگذاری نمایید. این سرویس به طور خودکار ترجمه تمام جملات را انجام می دهد. علاوه بر این ترجمه گوگل ترنسلیت هوشمند است و کلمات را متناسب با جمله ترجمه می کند.

ویژگی دیگر در خصوص هوشمند بودن گوگل ترنسلیت تشخیص خودکار زبان ورودی است. یعنی در صورتی که شما متی را در قسمت ورود بنویسید گوگل به طور خودکار زبان آن را تشخیص می دهد. در بروز رسانی جدید گوگل سیستم Google Neural Machine Translation دقت ترجمه متون را بالاتر برده است. با تمام این اوصاف در ترجمه جملات و عبارات طولانی ممکن است خطاهایی در ترجمه گوگل وجود داشته باشد.

معتبرترین سایت های ترجمه آنلاین متن و مقاله های فارسی

2. یاندکس ترنسلیت (Yandex Translate)

ترجمه گر یاندکس (translate.yandex.com) توانایی ترجمه ۹۰ زبان دنیا را دارد و کاربران می توانند متون مربوط به هر یک از این زبانها را به یکدیگر ترجمه نمایند. یاندکس ترنسلیت علاوه بر وب سایت دارای اپلیکیشن مخصوص نیز می باشد که به صورت آنلاین کار می کند. این سرویس علاوه بر ترجمه متون مختلف این توانایی را دارد که در صورت برخورد با وب سایت‌های خارجی زبان یا مقالات انگلیسی درک ساده‌ای از آن را به شما ارائه دهد.

یاندکس یکی از موتورهای جستجوی برتر دنیاست که توسط روسی ها طراحی شده است. این موتور جستجو همچون بسیاری از هم نوعان خود سرویس ترجمه را نیز به کاربران ارائه داده است. گرچه یاندکس ترنسلیت روسی است اما میزبان کاربران مختلف از سراسر دنیا می باشد.

3. بینگ ترنسلیتور (Bing Translator)

سرویس بینگ ترنسلیتور (bing.com/translator) به عنوان یکی از سرویس های زیرمجموعه جستجوگر بینگ توسط شرکت مایکروسافت ارائه شده است. مترجم بینگ همواره یکی از رقبای گوگل ترنسلیت بوده که در کنار قابلیت های مختلف در سیستم عامل های ویندوز و موبایل قابل استفاده می باشد.

به نظر میرسد طراحی و توسعه این سرویس ترجمه توسط مایکروسافت بیانگر کیفیت کار آن بوده و دیگر نیازی به توضیح نداشته باشد. با این می توان گفت که این سرویس ترجمه نیز دارای سیستم تشخیص خودکار زبان و ترجمه خودکار می باشد. همچنین قابلیت ترجمه جمله و جمله بندی متن ترجمه شده نیز از جمله قابلیت های اصلی آن می باشد.

معتبرترین سایت های ترجمه آنلاین متن و مقاله های فارسی

4. ترنسلیت دات‌کام (Translate.com)

یکی دیگر از سرویس های خارجی ترجمه آنلاین است که زیرمجموعه شرکت مایکروسافت می باشد و قابلیت این را دارد که بیش از ۱۰۰ زبان دنیا را به یکدیگر ترجمه نماید. پشتیبانی بالای این مترجم آنلاین باعث شده ترنسلیت دات کام یکی در زمره بهترین مترجمین آنلاین دنیا قرار گیرد. دیگر قابلیت این سایت ترجمه ارائه ترجمه صوتی است. یعنی شما می توانید علاوه بر دریافت نوشتار ترجمه، آن را به صورت صوتی هم دریافت کرده و بشنوید. در بسیاری موارد کاربران تلفظ لغات خارجی را نمی دانند. مترجم صوتی می تواند این مشکل را حل کند. ویژگی مثبت دیگر سایت امکان دریافت ترجمه انسانی است. یعنی شما متن مورد نظر را وارد می کنید و فرد مترجم که به عنوان اپراتور در سایت فعال است عبارت مورد نظر شما را ترجمه می کند. البته این ویژگی سایت با پرداخت هزینه قابل استفاده است.

5. سیسترانت (Systranet)

ترجمه گر سیسترانت (translate.systran.net) دیگر سایت برتر ترجمه از نظر کاربران است که علاوه بر ترجمه متون قابلیت ترجمه فایل‌ها را نیز دارد. در مترجم سیسترانت کاربر می تواند فایل مورد نظر خود که در قالب مایکروسافت ورد است را بارگزاری نموده و سپس ترجمه آن را به زمان مقصد دریافت کند. بسیاری از کارشناسان و حتی کاربران نظر دارند که این مترجم جهت ترجمه اسناد، مدارک و رزومه به زبانهای دیگر بسیار مناسب است.

در کنار این قابلیت فوق العاده، این سایت مترجم معایبی نیز دارد که یکی از این معایب عدم ترجمه به صورت خودکار می باشد. علاوه بر این کیفیت ترجمه در Systranet هم دارای نقصان بوده و حداقل برای زبان فارسی کیفیت بالایی ندارد.

همانطور که مشاهده کردید سایت های ایرانی و خارجی زیادی وجود دارند که به صورت هوشمند اقدام به ترجمه آنلاین عبارت و متون به زبان های مختلف می نمایند. در صورتی که شما هم مترجم آنلاینی را در نظر دارید که کیفیت ترجمه آن خوب و قابل قبول است حتما آن از طریق بخش نظرات به ما معرفی کنید.

  • منبع
  • آن دیجیتال

دیدگاه

شما هم می توانید دیدگاه خود را ثبت کنید



کد امنیتی کد جدید